July 20, 2008

#7: Koigu Knee High Socks

IMG_3077 Pattern based on Ann Budd's article "Working socks from the toe up" in IK Summer 2007 issue.
2 * 50 g Koigu KPPPM, color P207.
2.75mm, 3.0mm DPNs

Jules-sukkia neuloessani ajattelin, että Koigussa on vähän metrejä vyyhtiä kohden vaikka minulla onkin pieni jalka. Nyt, kun neuloin ensimmäisen parin varpaasta aloitettavia sukkia, huomasin että Jules-sukkien nurjista silmukoista koostunut kuvio nieli enemmän metrejä kuin kuvittelinkaan. Sileää neuletta neuloen näistä tuli polvisukat, kun käytin vyyhdit loppuun. Kivat sukat lyhyemmän hameen kanssa käytettäviksi!

When I finished Jules socks, I thought Koigu's yardage was quite short. This pair proved me wrong. In Jules socks the purl stitches used up lots of yarn, but these stockinette stitch socks almost reach my knees. Great socks to wear with shorter skirts!

Sain Woolly Workshopista Knitscenen uusimman numeron. Pidän monista malleista tässä numerossa, erityisesti Riding to Avalon-hupparista. Malli on kaunis, ihan samalla tavalla kuin Cardigan for Arwen aiemmassa IK:ssa, mutta molemmissa on sama vika. En oikein tykkää huppareista käytössä. En tavallisesti pidä huppua päässä, ja se tuntuu inhottavalta mytyltä takin selässä. Lapset pistäisivät huppuun varmaankin salaa legopalikoita. Mutta haluaisin neuloa mallin silti, ihan siksi että tykkään siitä. Knitting Dailyn galleria oli suureksi hyödyksi. Ensin ajattelin neuloa mallin vähän pienemmäksi kuin oma kokoni, koska pidän hyvin istuvista villapaidoista, mutta kaikissa gallerian kuvissa huppari näytti paljon paremmalta muutaman sentin ympärysmittaa isompana. En olisi huomannut koko asiaa ilman galleriaa.

I got copy of latest Knitscene from Woolly Workshop. I like several designs in this issue, especially Riding to Avalon. I love the idea - just like I loved Cardigan for Arwen - but the issue is the same, I'm not that fond of hoodies. I wouldn't normally wear a hood, and it feels unpleasant under a coat. Probably boys would put lego blocks in the hood when I didn't notice. I could knit it simply because I like the look. Knitting Daily gallery was very helpful. I was planning to knit it with some negative ease, since I like close fitting sweaters, but the garment looks a lot better with a bit of positive ease. I wouldn't have noticed it without gallery pictures.

Löysin projektiin sopivan langankin, Garnstudion Silke-Tweed värissä 02. Garnstudion langoissa on sopivasti metrejä, joten tarvitsisin vain seitsemän kerää omaan kokooni ja puseron hinnaksi tulisi neljäkymppiä. En aio kuitenkaan ostaa. Liityin CTNY:llä taas lankadieettiin, enkä ole ostanut kerääkään sitten kolmannen päivän. Pojat aloittavat päiväkodissa ensi kuun aikana ja täytyy säästää kaikki mahdollinen elämiseen kun kotihoidontuki loppuu enkä opintotukeakaan enää saa. Sitten taas helpottaa, kun valmistun virallisesti ja pääsen kortistoon, mutta se on varmaan vasta lokakuussa. Niinpä päätin jättää langat pois ja kutoa laatikoista jouluun saakka, mutta ihan langaton en ole kuitenkaan. Olen etukäteen varannut tuhlausrahaa Lontoon matkalleni syyskuussa (menen katsomaan Yarn Harlotia I Knit-messuille) ja ne saan käyttää lankaan. Sitten on vielä Titityyn lankaklubikin, johon ilmoittauduin ennen tätä päiväkotiasiaa, joten toiveita onnistumisesta on. Parasta onnistua, sillä muuten pitää alkaa osa-aikaisesti siivomaan rahoittaakseen lankaharrastuksen.
Huomenna on nimipäiväni - menkää ostamaan itsellenne lankaa naistenviikon kunniaksi kun vielä voi!

I found the yarn I'm planning to use, Garnstudio's Silke-Tweed, shade 02. Drops yarns have generous yardage, so I'd need only 7 balls for my size. It's 40 euros for a sweater. But I'm not going to buy yet. We've started another stashalong on CTNY and I haven't bought anything since July 3rd. I've arranged places in kindergarten for boys, they start next month, and I have to save all I can for the fees. Things will be a lot better as soon as I graduate officially, but it won't happen before October. So I'm trying to knit from stash until Christmas, but I won't be completely yarnless. I put some money aside for my journey to London in September (I'm going to I Knit-show to see Yarn Harlot) and I can spend those on yarn. And I have also my Titityy sock club, so I hope I will be able to stick to stashalong. I must, or else I'll need to apply for a part-time cleaning job.
It's my name day tomorrow - you can go out and buy a nice skein of yarn for yourselves to celebrate it!

July 18, 2008

Learning curve

IMG_3068 Olen opetellut neulomaan sukkia varpaista aloittaen. On kulunut jonkun aikaa siitä, kun viimeksi opettelin jonkin uuden tekniikan, ja tässä huomaa miten taitojen kehittyminen tekee uuden opettelusta paljon helpompaa. Kun osaa jo lyhennetyt kerrokset ja erilaiset silmukoiden lisäystavat valmiiksi, sujuvat silmukoiden luonti ja muut varsinaisesti uudet asiat niin paljon helpommin kuin neulojan uran alkuaikoina. Ehkä kyse ei ole niinkään siitä, että osaisi paljon asioita valmiiksi vaan siitä, että on tietyllä tavalla rutinoitunut neulomiseen. Tiimalasikantapäätkin ovat huomattavasti vähemmän reikäisiä kuin kaksi vuotta sitten! Jälkimmäisessä sukassa kantapäästä tuli suorastaan hieno.

I've been practicing how to knit toe up socks. It's been a while since I've learned a new technique and having more knitting experience shows very clearly. I already knew short rows and different ways to add a stitch, so eastern cast on was the only new thing. Learning is so much easier now than it was when I started knitting actively. I think it's not about knowing different techniques beforehand, but simply because knitting has become a routine. I don't have to concentrate how to do the moves with my hands and yarn, I can concentrate on instructions. My short row heels are much nicer than two years ago, less holes! The heel on second sock looks fine.

Uusia lelujakin on saapunut: jumbo- ja pitsilyhdyt Lucrezialle. En tiedä, mikä kehräämisessä on muuttunut viime aikoina, mutta jouduin heittämään koko Retrospectron roskiin koska se meni niin kamalaan takkuun. Ehkä pitäisi olla vähän maltillisempi sen suhteen, miten paljon yrittää yhteen rullaan tunkea. Tästä johtuen olen potenut kehräysinhoa enkä juurikaan vielä kokeillut uusia lyhtyjä. Sen verran kuitenkin, että jumbolyhdyn kera koko rukki muuttaa tuntuaan. Ero on vähän kuin mopolla ja kevarilla.. Siis yritän sanoa, että rukki tuntuu jotenkin jykevämmältä, isommalta ja poljenta on painavampaa. Pitsilyhty on ihana. Olen kokeillut sitä vasta suurimmalla vaihteella, mutta huomasin että säikeet yrittivät mennä koko ajan sikkaralle jos en kääntänyt kiristysruuvia enemmän kuin tavallisesti. Kaikkineen olen tällä vähäisellä kokemuksella varma siitä, että lyhdyt oikeasti laajentavat rukin mahdollisuuksia, ainakin ne tuntuvat erilaisilta kuin normaali.

I've got some new toys: jumbo & lace flyers for Lucrezia. I don't know what's been going on with my bobbins lately, but I had to trash the whole Retrospectro project because it was so tangled. Maybe I should give up trying to put 120g on one bobbin. So I've been very annoyed with my spinning and haven't really tried the flyers yet. But jumbo flyer makes the whole wheel feel different, it's like driving a motorcycle after a moped. (Trying to say that the wheel feels somehow heavier, it rocks and treadling feels different.) Lace flyer is lovely. I've noticed that I have to tighten tension screw a lot more, otherwise the singles are overtwisted. All in all, I think the flyers will be valuable addition because I can already tell they do change the wheel setting from original.

Sain Amazonilta tilaamani sukkakirjan Eclectic Sole ja olen aika yllättynyt. Odotin postista saapuvan sukkakirjan, jossa olisi joitain kivoja ohjeita, mutta ei sen enempää. Sen sijaan hetken lehteiltyäni halusin neuloa kolmetoista kirjan neljästätoista ohjeesta. Siinä neljännessätoista on isoja koristeellisia reikiä kuin juustossa, eikä se ole mielestäni sukassa käytännöllistä. Ohjeet ovat mielenkiintoisia ja pidän ohjeisiin liitetyistä värisuosituksista. Monet ohjeista  on neulottu käsinvärjätystä langasta, ja suunnittelija on listannut jokaisen ohjeen yhteyteen soveltuuko se yksiväriselle/meleeratulle/moniväriselle langalle, jossa värisävyt ovat lähellä toisiaan/moniväriselle langalle. Sukkia neulotaan kärjestä alkaen, ylhäältä alaspäin ja kaksi ohjetta sivusta alkaen. Tekniikoista löytyy kirjoneuletta, illuusioneuletta, pitsiä ja yksinkertaisia neulepintaohjeita.

I've also received my copy of Eclectic Sole from Amazon and I'm quite surprised. I was excepting a sock book with a few nice patterns, nothing too original. Instead I'd love to knit 13 of book's 14 patterns. The patterns are interesting, and I love the color recommendations. Many of patterns are knitted in hand dyed yarns and the designer recommends what kind of yarn would suit best for the pattern, solid/semisolid/subtle painted/hand painted, and if the pattern uses several colors, how much contrast there should be. I find this feature very helpful. The socks are knitted top down, toe up and two patterns from side to side. There is colorwork, illusion knitting, lace and textured, simple patterns. The only pattern I'm not going to knit is the one with big, decorative holes, I don't think it's practical on a sock.

July 08, 2008

May Day

May_day May Day by AnniDesign.
Knitting Goddess 4ply superwash merino sock yarn, color Yellow Spot.
2.5mm DPNs

Harvinainen ohje siinä suhteessa, että se sopii moniväriselle langalle paremmin kuin yksiväriselle. Tämä on 52 Pair Plungen kuudes valmistunut pari. Yksittäisiä valmiita sukkia on vielä yksi, ja sitten matkalla aloitettu uusi sukkapari.

A rare pattern because I think it suits better for variegated yarn than solid. This is sixth pair for 52 Pair Plunge. I have one finished sock waiting for it's partner and a new pair on the needles, it was my train knit.

July 06, 2008

Tour de Fleece: day 1

IMG_3037


IMG_3040 IMG_3039

July 04, 2008

#5

Plainvanilla Basic sock recipe.
YarnAddictAnni superwash merino sock yarn, color Sockamania Plus June 08.
52sts, 2.75mm DPNs
.

Viides pari sukkahaasteeseen. Nyt pitäisi vain keksiä, mitä neulottavaa otan matkalle mukaan. Jäljellä olevat kaksi sukkaprojektia eivät käy, koska niissä on enää yksi jalkaterä kummassakin tekemättä. Yritin tänään pitää neulontataukoa, koska toinen ranne on kipeytynyt, mutta se on yhtä tervanjuontia. Vesirokkopotilaan kanssa sisällä ei ole muuta tekemistä kuin neuloa. Enkä enää osaa katsella televisiota tai lukea e-kirjoja ilman sukkakudinta. Kehräsin sen sijaan. 

Fifth pair for the plunge. I'm trying to pick a project for train journey on Sunday. The two socks in progress aren't suitable because both are on gusset stage, and I'd have nothing to knit on return. I tried not to knit this evening, my left wrist feels a bit sore, but it's really difficult. There isn't so much else to do with sick child, and I'm so accustomed to knit while I watch tv or read e-books that I'm feeling restless without a sock project in hands.

Näistä sukista: lanka on kivan tuntuista, narahtaa ihanan merinoisesti bambupuikoilla, muistuttaa melko paljon Colinetten Jitterbugia. Pehmoista, jämäkkää, onneksi tätä on yksi vyyhti lisää ja vielä yksi kuukausi klubiakin jäljellä. Kivaa lankaa!

About these socks: yarn feels very nice, has the lovely springy merino feel and sound on bamboo needles, reminds me a lot of Colinette Jitterbug. Soft but sturdy. I'm happy I have still one skein in stash and one month of club membership left. A good yarn!

Huomenna alkaa Tour de Fleece. Olen viettänyt iltaa kehräyskirjan parissa miettien, mitä tekisin ensiksi, mutta ihan vielä en ole päätynyt lopulliseen päätökseen. Silkkimöykkylanka on tällä hetkellä ehdolla ykköseksi, mutta se nähdään vielä. Luulen kuitenkin, että yritän tehdä enemmän pieniä määriä erilaisia lankoja ja kokeilla uusia tekniikoita sen sijaan, että kehräisin vaikka sata gramaa samanlaista efektilankaa.

Tour de Fleece starts tomorrow. I've spent my evening reading a spinning book and trying to choose what I'm going to to spin first. I haven't made up my mind yet, but I'm strongly leaning towards silk lumps. I think I'll try several different techniques and spin small amounts of different novelty yarns instead of spinning 100g of one sort.


Psst...

The Yarn Yardilla oli viime yönä iso kehräysvilla + lankapäivitys, yli sata erilaista väriä! Natalie on saanut paljon uusia lankoja ja myös erilaisia kuituja, Wensleydalea, Shetlanninvillaa, Bluefaced Leicesteriä ja merinoa sekä topsina että kynän paksuisena topsina.
Sain tämän kuituklubin lähetykseni (100g Wensleydalea, väri Chimnea) postissa aiemmin tällä viikolla, mutta kävinpäs kuitenkin täydentämässä varastoja. Shetlanninvillaa minulla ei aiemmin ollutkaan.. Jos villalaatikkosi ovat laiminlyödyt, kannattaa käydä katsomassa.

IMG_3031 The Yarn Yard had a major update last night - more than a hundred different colors in fiber and yarn. Natalie has several new yarn lines and different fibers as well, Wensleydale, Shetland, BFL, merino top and merino pencil roving.
I got my fibre club this week, it's 100g of Wensleydale in Chimnea, but bought some Shetland fibre anyway... You really should go and take a look if your stash feels neglected.

July 02, 2008

Blue Heart Socks

Blue_heart_socks Blue Heart socks.
Dream In Color Smooshy, Some Summer Sky.
Heart motif taken from Heart Lace socks by Emilee Knits. 68 sts, size 43, 2.75mm DPNs
.

Salamavalo pesi värin pois lahjasukista, mutta alemmassa kuvassa jonka otin keskeneräisistä sukista, väri on oikeampi. Olen omapäinen lahjaneuloja. Kun puoliso suostui myöntämään, että omassakin asunnossa olisi hyvä olla villasukat, minä neuloin sellaiset - sinisellä sydämenkuvalla. Oikeastaan puoliso oli onnekas, koska yleensä sellaiset neuleentarpeiset, joilla on hyvin summittainen kuva siitä mitä ehkä huolisivat, saavat jotain ihan muuta kuin alunperin oli tarkoitus, riippuen siitä mitä minua huvittaa milloinkin neuloa. No, toki tiesin ettei puoliso ole sen tyyppinen mies jota pari pientä sydämenkuvaa haittaisi.

Flashlight washed the color out, but the WIP picture below gives better idea of the blue. I'm very headstrong gift knitter. When my husband finally admitted that he could use a pair of wool socks in his own apartment, I knitted a pair - with a blue heart motif. He should consider himself lucky, because usually those who ask me to knit something but have only a vaguest idea of what they might agree to accept, get something completely different from what was originally agreed. It depends on what I'd like to knit at the moment. But to be honest, I knew he wouldn't mind wearing something with hearts.

IMG_2992 Tämä on neljäs sukkapari 52:n parin haasteeseen. Olen vallan hyvin aikataulussa, kun seuraavat kolme paria ovat jo enemmän tai vähemmän valmiita, ensimmäiset sukat valmiina ja toiset enemmän tai vähemmän edistyneinä. Vesirokko on iskenyt nyt vanhempaan lapseen, joten tiedossa on taas pitkä, pitkä kotiaresti = paljon aikaa neuloa. Täytyy ajatella positiivisesti, koska nämä lasten sairastelut ovat mielestäni kaikkein raskainta yksinhuoltajana olemisessa. Aikuisen keskusteluseuran täydellinen puuttuminen iskee pahiten silloin, kun ei pääse ulos edes maitokauppaan.

It's my fourth pair for 52 Pair Plunge. I'm well on schedule, since I have three pairs on the needles, first sock finished on each and the seconds are on various stages of completion. Now Aleksanteri has got the chickenpox, so we are under house arrest once again... I have to think this positively and plan lots of knitting, because these times when children are sick are hardest part in single motherhood. The absence of any adult conversation feels worst when I can't go out even for grocery shopping.

IMG_3027 Sockamania Plus-klubin heinäkuun lähetys saapui eilen postissa. Pidän langan väreistä kovasti. Kudon parhaillaan viime kuukauden langasta yksinkertaisia tylsimyssukkia kirjaa lukiessani ja lanka tuntuu ihanalta puikoilla, muistuttaa melko lailla Jitterbugia. En vielä ole varma siitä, osaanko neuloa tätä ohjetta - sukat ovat varpaista aloitettavat, enkä ole koskaan kokeillut - mutta katsotaan, josko kokeilen kun saan puikkoja tyhjemmiksi.

My Sockamania Plus Club for June arrived yesterday. I love the colors! I'm knitting plain vanilla socks in last months yarn and the yarn feels very nice, a lot like Jitterbug. I'm not sure yet if I'll use this pattern, it's toe up and I've never tried that technique, but I might be inspired to try after I finish some pairs currently on the needles.

June 29, 2008

14th handspun

IMG_3013 Superwash merino 64 ct lambswool top from Spincerely. Color Juno. 199m, 117g.
Spun on Lucrezia, 10:1, 2ply. 10 wpi.

Ryhdyin kehräämään tätä lankaa reilu viikko sitten, kun ilma oli harmaa sekä sateinen ja olimme jumissa neljän seinän sisällä vesirokon takia. Halusin kirkkaita värejä ja auringonpaistetta, ja niitähän tässä on. Aluksi ajattelin yrittää pitsihuivilankaa kontrollikortin avulla (lupaan esitellä sen heti, kunhan minulla on projekti joka vaatii tiettyä paksuutta) , mutta sitten ryhdyin miettimään miten kirkkaat värit katoaisivat langan ohuuteen ja oikeastaan haluaisin sellaiset oikein räiskyvät lapaset, talven piristäjät.
  IMG_3023                                                                         I started spinning this a week ago, when the weather was grey, it rained every day and I was housebound because Emil was sick. I wanted something cheery and colorful, a little sunshine. Originally I planned to spin laceweight using my control card (I promise to show it as soon as I have a project which requires specific weight yarn) but then I thought the colors would almost disappear in thin yarn and I want them to show. This yarn might suit for a very colorful mittens, just the thing I'll need to scare away dark northern winter.

Muitakin kehräysuutisia: sain juuri sähköpostiviestin Wollinchenin Ilonkalta. Olen tiedustellut pitsilyhtyä Sonataan viime talvena, mutta Kromskilla on ollut vaikeuksia toimittaa niitä suuren kysynnän takia. Ilonka lupasi varata minulle sellaisen, ja nyt hän on saanut kauppaansa yhden ainokaisen kappaleen. Pitsilyhty on halvempi kuin jumbolyhty, 35 euroa sekä postit. Nyt vain harmittaa, että en tilannut molempia samasta paikasta vaan halvempien postikulujen takia ostin jumbolyhdyn Ranskasta. Kahden erillisen tilauksen postikuluihin ei enää jää mitään säästöä vaan silkkaa tappiota. No, mistäpä tuollaisia osaisi ennakoida. Nyt kun Lucrezian öljyongelma ja kirskunta on loppunut, olen vasta huomannut miten hieno rukki se onkaan kun toimii nykimättä ja takkuilematta. Aiemmin pohdin sitä, että jos haluan vaihtaa rukin toiseen jossakin vaiheessa, ei kannata ryhtyä ylenmääräiseen varusteluun. Nyt kun tiedän, että en ole vaihtamassa ja sain vähän ylimääräistä tuhlausrahaa metsäkaupoista, hankinta tuli ajankohtaiseksi. Sonata oli hyvä ostos ensimmäiseksi rukiksi siksikin, että sen ominaisuuksia saa lisättyä uusilla lyhdyillä kun taidot kehittyvät. Kahdeksankymppiä uusiin lyhtyihin on parempi kauppa kuin seitsemänsataa uuteen rukkiin...

More spinning news... I got an e-mail from Ilonka, who owns Wollinchen. I asked about lace flyer last winter, but she told me Kromski was having difficulties to keep up with demands for the lace flyer and so she promised to reserve one for me. Now she has got only one lace flyer in stock and it's mine! Lace flyer is cheaper than jumbo one, 35 euros and postage. It's a pity that I already ordered the jumbo flyer from France because the shop had cheaper postage, paying for two different packets isn't cheaper at all! Well, there was no way I could foresee this happening. Lucrezia is working properly, and I've enjoyed spinning more than ever before. I've thought of whether I should change the wheel to another at some point and therefore resigned from purchasing additional flyers for Lucrezia. Now I'm sure I'm not going to want or need another wheel, so I decided to put my money on good use (got some extra last week for selling timber). Sonata is a good deal for first wheel because I can add to it's features by purchasing new flyers as my skills grow. 80 euros for two new fliers is a better deal than 700 for a new wheel.

Lohduksi neulojille: huomenna ei esitellä uutta lankaa, vaan neljäs sukkapari 52 Pair Plungeen.

For those of you who aren't spinners (yet!): I promise not to show new handspun tomorrow, but my fourth pair of socks for 52 Pair Plunge.

June 28, 2008

13th handspun

Swamp_buggy1 Ewe Give Me The Knits merino, color Swamp Buggy 1
85g, 247 m, 11 wpi.
Spun on Lucrezia, 14:1, navajo plied.

Kylläpä tämä projekti osasi vastustaa! Merinotopsi oli poikkeuksellisen epäonninen kappale, sillä se oli täynnä kasvinpalasia ja muuta roskaa. En ole missään muissa tästä kaupasta ostamissani topseissa törmännyt samaan ongelmaan. Nytkin rullalla oleva merino/soijatopsi on puhdas, joten uskon kyseessä olleen yksittäistapauksen. Suomörkö-parka oli kehrättävänä juuri silloin, kun takkuilu rukin kanssa oli pahimmillaan. Siitä piti tulla sukkalankaa, mutta rukin muovikaapeleiden lyhentäminen, ruuvien kiristely ja käyttämäni öljyn vaihtaminen sai aikaan milloin mitäkin paksuutta. Langasta huomasi todella hyvin, ettei kirskuva rukki ole pelkästään esteettinen haitta vaan metelöinti on pelkkä oire takkuilevasta toiminnasta. Jatkuva pysähtely ja säätäminen sai aikaan sen, että sadan gramman topsista sain langaksi vain 85 grammaa, viimeiset 15 jouduin leikkamaan irti rullasta koska säikeet olivat menneet toivottomaan takkuun jota ei saanut millään auki. Nyt, kun lanka on valmista, se on silti ihana. Tällä kerralla poikkeuksellisesti oli kaksi lankaa kuivumassa yhtä aikaa , ja pääsin vertailemaan erilaisia merinolaatuja toisiinsa. Tämä voitti pehmeyskisan mennen tullen.

Swamp_buggy2 This project was giving me hard time! Merino top was particularly unlucky one, because it was full of vegetable matter. I've never had troubles with EGMTK tops before, and I think this was a one time accident. The top I'm spinning now has no trace of vm. Poor Swamp Buggy was on the wheel while Lucrezia behaved badly, and it shows. Shortening connector cables, tightening screws and changing the oil, they all show on finished yarn. This project is a living proof on how screeching wheel isn't just aesthetic problem, but a symptom of bigger, technical problem. It's impossible to spin evenly if the wheel isn't spinning around fluently. Constant interruptions caused the yarn wind on bobbin unevenly and made such a mess that I got only 85g of yarn from 100g top. I had to cut out last 15g of singles because they were such a tangled mess that I couldn't ply them. But I do love the finished yarn nonetheless. I had two yarns drying on the rack at the same time (I'll show Juno to to you tomorrow, it hasn't dried yet) and could compare different merinos. This one won the softness competition without doubt.

Swamp_buggy3 Koska kehräysvimma jatkuu, aloitin saman tien EGMTK:n kuituklubin uusimman lähetyksen. En ole aiemmin kehrännyt merino/soijaa. Kuitu on todella siloinen, tuntuu enemmän pumpulilta kuin villalta, ja kierrettä saadessaan kasvikuitumainen tuntu lisääntyy. Säikeet tuntuvat vähän puuvillalangan kaltaisilta. Merino tekee kuidusta silti pehmeää, ei millään tavalla kovaa kuten puuvilla. Selvää kesäsukkalankaa!

Because spinning phase is still going on, I started spinning the latest EGMTK fiber club offering. I haven't tried merino/soy blend before. The fiber is really smooth, feels more like cotton ball than wool, and when it's spun into singles "the plant fiber feel" becomes more obvious. The singles feel a bit like cotton, but they are quite soft due to merino, not hard like cotton yarn. I think the finished yarn will be a candidate for lacy summer socks!

Preparing for Tour de Fleece

Osallistun Tour de Fleece-yhteiskehräykseen Ravelryssa. Ympäriajosta en tiedä mitään, olen suorastaan allerginen urheilulle, mutta tempaus kuulostaa hauskalta. Olen liittynyt Breakaway-tiimiin, jossa tarkoituksena on kehrätä efektilankoja. En ole koskaan aiemmin yrittänyt kehrätä mitään muuta kuin sileää ja käyttökelpoista neulelankaa, joten kokeilu on mielenkiintoinen. Kuituna aion käyttää indigonsinistä Corriedalea kehräysvillavarastostani, sitä on reilut neljäsataa grammaa joten epäonnistumisillekin jää sijaa.

I'm participating Tour de Fleece-spinalong on Ravelry. I know nothing about the bike ride, I'm not a sports fan, but I like the spinalong. I've joined Breakaway!-team, and we're going to spin art yarn. I've never spun novelty, so I'm quite curious to see how it will turn out. I have only spun practical yarn meant for knitting, not anything just for spinning's sake.  I'm going to use indigo Corriedale from fiber stash, I have roughly 450 g, so there is plenty of room for mistakes.

GlittersAjattelin, että kun kerran tarkoituksena on kehrätä kimaltavaa ja efektiä, täytyy pyrkiä tekemään se kunnolla. Tarkoituksenani on kokeilla Creative Spinning-kirjassa esiteltyjä erilaisia tekniikoita, mutta olisi tylsää ottaa vastaan efektilankahaaste ja selvittää se pelkällä tekniikalla. Tahdon kimalletta! Ewe Give Me The Knitsin valikoimista sitä löytyi. Ylhäällä on kuninkaansinistä Angelinaa, kultaista lankaa jonka ympärille aion kerrata indigonsinistä ja vielä tummansinisiä silkinpätkiä. Lisäksi minulla on saman kaupan kaupantekijäislahjoina saamiani pronssinväristä glitteriä ja pikku pussillinen tähtiä, jotka voi pujottaa nyöriin ja kehrätä lankaan mukaan. Luulen vain, että Sonatan syöttöaukko ei ole tarpeeksi suuri metallitähtien mahtua läpi. Olen joka tapauksessa tilannut jumbolyhdyn, joten tähdetkin ehkä saavat tilaisuutensa myöhemmillä viikoilla. Tempauksessa on tarkoitus kehrätä päivittäin 5.7 - 27.7, ja pitää lomapäiviä 15. ja 21.pvä. Päivittäinen kehrääminenkin tulee muodostamaan omanlaisensa haasteen, oma kehräysintoni tuntuu menevän sykleittäin. Eilen kehräsin Junon kerralla loppuun, tein toisen rullallisen alusta saakka ja vielä kertasinkin, ja nyt sekä Juno että Swamp Buggy kuivuvat kylpyhuoneessa.

I thought that if I'm going to try spinning art yarn, I want to do it properly. I own a copy of Creative Spinning and I'm going to try different novelty yarn techniques from the book, but doing a novelty yarn challenge purely by technique wouldn't be any fun! I want some bling! And I found plenty of it from Ewe Give Me the Knits. I purchased royal blue Angelina, golden thread for plying, and deep blue silk rods. I have some bronze glitter and a bag of little golden stars with tiny holes for threading through, I got them as little extras from Mandie earlier. I think that Sonata's orifice isn't big enough for metal stars to fit through, but I have ordered jumbo flyer so I might have a chance to use them later. We're supposed to spin daily from 5th June to 27th, and have a day off on 15th and 21st. Spinning daily will be a challenge for me, I can forget my wheel for three weeks and then finish two tops in the fourth. Yesterday was a good example; Juno was halfway done and I spun the second bobbin, plied and skeined both Juno and Swamp Buggy last night. They're drying in the bathroom now, I hope to show you pictures tomorrow.

On the needles

  • Toe up socks
  • Bloody Mary socks
  • Plain vanilla socks
  • Blue heart socks
  • Novita Muksu 18
  • Girly Stripe Socks
  • May Day socks
  • Green afghan
  • Labyrinth
  • Adamas
  • IN QUARANTINE: Tomten Jacket

On the wheel

  • Delight

Visitors since 7.4.08

Blog powered by TypePad