Knitting

August 14, 2008

Labyrinth

IMG_3117 Labyrinth by Wendy Bernard. Pattern available from Stitch Diva Studios.
7 * 50g RYC Cashcotton DK, Cool (discontinued)
1 * 50g RYC Cashcotton DK Cashew
Size 34 inches.
3.75mm circulars (Denise), DPNs (Crystal Palace)

modifications: messed up with front piece length, but neckline turned out fine. Contrast color for sleeve ribbings.

Mitähän tästä sanoisi. Olen kirjoittanut puserosta niin monta kertaa keskeneräisenä  että tuntuu siltä kuin olisin jo sanonut kaiken tarpeellisen. No. Ohje on hyvä ja selkeästi kirjoitettu. Pusero on yksinkertainen neulottava, mutta ei tylsä. Pidän paljon enemmän ylhäältä alas neulottavasta paidasta kuin alhaalta ylös, joka tuntuu kestävän ikuisuuden. Stitch Diva Studiosin asiakaspalvelu on erinomaista; kun minulla oli kysyttävää ohjeen eräästä kohdasta, sain sähköpostilla vastauksen seuraavana päivänä. Lanka on ihanaa neulottavaa. Se ei pidä oikein purkamisesta, vaan pörrööntyy. Lienee kashmirin ja angoran ansiota. Paita on yllättävän lämmin, vaikka kyseessä on puuvillasekoite. Tämä on talvipaita, ei mikään viileän kesäpäivän vaate. Olen valmistuneeseen paitaan sangen tyytyväinen. Tein ohjeen mukaan ja neuloin tavanomaista pienemmän koon jotta paita istuisi hyvin. Vaikka tyhmänä en lukenut ohjetta kunnolla vaan päätin omatoimisesti säätää kaula-aukkoa jättämällä etukappaleen viisi senttiä liian lyhyeksi, sain mokan korjattua neuloessani kaula-aukon reunusta. Tosin vasta revittyäni ja neulottuani sen neljä kertaa uudelleen. Yleensä en viitsisi purkaa ja korjata niin monesti, mutta pidän paidasta kovasti ja rumasta kauluksesta olisi jäänyt paha maku suuhun.

What should I say about this sweater? I feel that I've written so many times about Labyrinth when it was on the needles that I cannot think what I should say now. Let's try anyway. Pattern is good and easy to understand. I prefer to knit my sweaters from up to down, the other direction seems to take forever. Stitch Diva Studios has a great customer service, when I asked about a pattern detail, I got an answer next day. I love the yarn. Cashcotton DK doesn't like being ripped, it shows on yarn. I think that's because of cashmere and angora. The sweater is surprisingly warm for a cotton blend knit, suitable for winter but too hot for a cold summer day. I'm very happy with this finished project. The size is smaller than my usual, because pattern advised it for a tight fit. I messed up the neckline because I didn't read the instructions properly and thought I should modify the neckline by leaving front piece 5cm too short. Luckily I was able to fix it, but I had to rip and re-knit the neckline ribbing four times. Usually I wouldn't have been bothered to work it again and again, but I love the sweater, and shoddy neckline would have ruined it for me.

Muutoin olen neulerintamalla tikutellut vain Avalonia eteenpäin. Tapion kaupasta tuli hätälankaa tiistaina, kun sunnuntaina tilasin. Toimitus oli salamannopea ja siten sangen sopiva olympiahenkeen. Nyt ei enää ole huolta langan riittävyydestä. Avalon on nyt edistynyt siihen asti, että illalla saan tehdä kädentiet. Hyvin summittaisen aikatauluni mukaan minun pitäisi ehtiä, jos saan torson valmiiksi tällä viikolla ja hihat sekä huppu jäisivät seuraavalle viikolle. Piti tarkistaa tv-ohjelmaoppaasta milloin olympialaiset päättyvät, kun en ole katsonut ainoatakaan lajia...
Yhden työn neulominen on ollut vaihteeksi tosi kivaa. Kuten sivupalkista näkee, minulla on yleensä kauhea määrä keskeneräisiä neuleita ja mikään ei oikein tunnu edistyvän. Sukat nyt valmistuvat, mutta kaikki isommat työt jäävät lojumaan kuukausiksi. Jos saan villapaidan valmistumaan 17 päivässä, se on oma henkilökohtainen ennätykseni. Jospa tästä olympianeulonnasta jäisi into päälle, ja pystyisin kutomaan nuo keskeneräisetkin loppuun yksi työ kerrallaan...
Blogipäivitykset ovat olleet hieman harvemmassa, sillä lapset aloittivat päivähoidon eilen, ja minä olen paperisodan lisäksi keskittynyt koulun saattamiseen loppuun ja Opetushallinnon tutkintoon jota suoritan. Pikkuiset eivät ole aiemmin olleet erossa äidistä, joten heidän kotona ollessaan aion pysytellä poissa tietokoneelta ja olla lasten kanssa. Kun alkuhämmennyksestä päästään, varmaan neulontamaailmakin saa taas jalansijaa. Sitten lupaan säännöllisempiä päivityksiä ja toivottavasti myös lisää valmistuneita sukkia.
Muuten, jos joku tietää minua paremmin, olisin hyvin kiitollinen siitä tiedosta miten ihmeessä merkataan nimi lapsen sukkiin kaikkein kätevimmin? Ne kun ovat poikamaiseen tapaan vielä mustia...

As far as my other knitting projects go, I've been working solely on Avalon. Tapion Kauppa sent my emergency yarn with a speed suited for olympic athlete (yarn ordered on Sunday night, delivered on Tuesday morning) and now I don't have to worry about running out of yarn. Avalon's progress is at point where I can start armholes this evening. I think I'll finish the sweater in time, if I finish the torso this week and sleeves & hood next week. I had to check from tv guide when the olympic games end, I'm not a sports person...
Concentrating on one project has been fun for a change. As my blog sidebar shows, I tend to have many different projects on the needles on any given time, and nothing seems to progress noticeably. I finish socks, but bigger garments drag on for months. Finishing an adult sweater in 17 days will be my personal record. Maybe I'll stay on one project mode and can finish rest of my WIPs one at a time...
My blog updates have been scarce lately. Children started in kindergarten yesterday, resulting in lots of paperwork and new arrangements for me to deal with. I've also began to work on my extra degree in education (it's a small thing, 8 credits and I've done 4) and my last exam for Master's degree. My little ones have never been separated from me before, so I'm trying to stay away from computer and concentrate on them when they are home. When things settle down a bit, I promise more regular updates and hopefully some finished socks!

August 11, 2008

Don't trust the math

Olympiataivaan yllä kajastelee iso musta pilvi.
Ostin Tapion Kaupasta 7 kerää Garnstudion Silke-Tweediä. Yhdessä kerässä on lankaa 200 metriä. Alkuperäistä mallin lankaa, Lorna's Laces Swirl DK:ta, tarvitaan kokooni 1242 metriä, joten minulla ei pitäisi olla minkäänlaista hätää menekin osalta. Mutta katsokaapa tuota kuvaa. Siinä on täsmälleen viisitoista senttiä valmistunutta puseroa, pyörönä. Lankaa on kulunut 82 grammaa 350:stä. Tuo grammamäärä sisältää kaksi mallitilkkurääpälettä, mutta ne olivat sen verran alimittaisia että eivät yhdessäkään tuottaisi purkulankaa tarpeeksi kuin korkeintaan hihan kiinnittämiseen. Pelkkä puseron torso on 57 senttiä pitkä. Tarkemmat mittaukset ovat osoittaneet, että pyörönä neulottuna neuletiheyteni on täsmälleen oikea. Ilmeisesti tasona neulotut mallitilkut valehtelivat sen verran. En usko, että lanka riittää. Torsoon ehkä, mutta pitäisi tehdä vielä hihat ja huppukin.
Hätätilaus kolmesta extrakerästä lähti Tapion Kauppaan viime yönä. Minua ei lannisteta.

IMG_3114 There is a big, black cloud hanging over Ravelympic sky. I bought 7 balls of Garnstudio Silke-Tweed from Tapion Kauppa. One ball is 200m. My size requires 1242 m of original yarn, Lorna's Laces Swirl DK, so I should have more than enough yardage. But take a look at the picture. The sweater is exactly 15cm long, knitted in round. I've used 82g of 350g I have. The used grams include two measly swatches, but they weren't proper swatches at all. So tiny that if I ripped them, I'd get enough yarn to sew one sleeve on place, not more. Sweater torso alone is 57cm long, and then I should knit the hood and sleeves. There is no way I'm going to make it with 7 balls. Careful measuring has proved that my gauge in round is correct - there was difference between my gauge swatches (knitted on straight needles) and the sweater, and it worked to my benefit.
Emergency order to Tapion Kauppa for three extra balls went out last night. I will not be beaten.

August 10, 2008

15th handspun

IMG_3106Organic merino pencil roving from the Yarn Yard. Color Delight. 159m, 81g. Spun on Lucrezia's lace flyer, 12:1. Navajo plied on jumbo flyer, 10:1. 16 wpi.

Tämä onkin ensimmäinen kehruu hetkeen, joka ei takkuuntunut rullalle. Näköjään enemmän kehränneet ovat oikeassa siinä, kun neuvovat siirtämään langan koukusta toiselle niin, että rulla täyttyy tasaisesti koko rullan pituudelta eikä niin, että ensiksi kehräisi ensimmäisen koukunvälin aivan täyteen, sitten toisen jne. Syyksi tähän sanotaan, että rullalle mahtuisi enemmän lankaa, mutta näyttää se takkuuntumiseenkin selvästi vaikuttavan.
Kehruu oli muutenkin opettavainen. Olen aiemmin pitänyt tätä merinoa vaikeana kehrätä, koska se tulee kynän paksuisena suikerona, hyvin tiiviinä, ja valmisteltunakin kuidut tuntuvat takertuvan toisiinsa juuri silloin, kun niiden pitäisi lähteä nätisti liikkeelle. Niksi onkin näköjään siinä, että valmisteltu villa pitää jättää kehräyslaatikkoon viikoksi ja sitten vasta ryhtyä kehräämään. Kuitu on jo ehtinyt unohtaa aiemman tiiviin muotonsa ja on huomattavasti helpompaa sekä tottelevaisempaa kehrättävää. Näin toimien luomumerino oli kiva kehrätä, eivätkä villavarastossa odottavat kaksisataa grammaa enää aiheuta samanlaisia epätoivon tunteita kuin aiemmin.

This is first project for a while which did not tangle on the bobbin. I think the reason is moving hooks. I've been told that I should move the leader from hook to hook so bobbin would fill evenly, not to fill the first section and then move on second etc. The reason is to fit more singles on the bobbin, but I think this helps with tangling as well.
Spinning this fiber was learning experience in many ways. I've previously disliked pencil roving because I found it hard to draft. The fiber seems to stick on itself even after drafting, and results in lumpy yarn. The trick is to draft the whole roving and then forget it into box for a week, then start spinning. In a week the fiber has forgotten it's earlier form and is much easier to spin. It drafts very obediently. I'm delighted to notice this, because I have 200g of pencil roving in my stash and now when the drafting problem has been solved, fiber was very nice to spin.

Sää on ollut hyvin sateinen, ja kun perjantaina yritin ottaa kuvia Labyrinthistä itselaukaisimella, ne näyttivät niin kamalilta että päätin suosiolla odottaa blogikirjoituksen kanssa tiistaille, jolloin saan kuvaamiseen apurin.
Olympianeuleeni on edistynyt hieman, mutta ensimmäinen takaiskukin on jo tullut. Sain oikean tiheyden käyttämällä 3mm puikkoja ja kieputtamalla langan etusormen ympäri. Silke-Tweed on kuitenkin vähän möykkyistä lankaa, ja muutaman sentin jälkeen perjantai-iltana oli selvää, että tällä tekniikalla saisin kyllä oikeanlaisen puseron, mutta myös luuhun saakka kalvetun railon etusormeeni. Päätin, että vähän väljän puseron saa monella lailla (Knitting Dailyn galleriassa huppari näytti paljon paremmalta pari tuumaa liian väljänä, ja valitsemani koko oli melko tarkkaan rinnanympärykseni verran, seuraava olisi ollut jo neljä tuumaa liian iso),  ja minun tapauksessani keino tulee olemaan vähän pielessä oleva neuletiheys ilman kieputuksia. Pienempiä oikeankokoisia puikkoja minulla ei ollut, ja on tuo kolmemillisilläkin neulominen vähän rasittavaa kun aikuisen puseroon silmukoita tulee paljon.
No, tehtyäni tämän päätöksen neulon pari riviä lisää ja sitten huomasin yhdistäneeni neuleen kieroon ryhtyessäni tekemään pyörönä. Tämä siitä huolimatta, että tarkistin asian ainakin kolmesti. Sangen ikävä huomio neulottuani 222 silmukkaa per kerros edellisen neljän tunnin ajan. Pistin neuleen purkuun ja kiukuttelin suurimman osan lauantaipäivästä miettien, josko sittenkin vaihtaisin olympiaprojektiksi jonkin toisen mallin. Kun tyhmä alpakkakaan ei antanut oikeaa tiheyttä sille valittuun malliin, lopuksi päätin kuitenkin jatkaa Riding To Avalonin kanssa. Mitä muutakaan tuolle Silke-Tweedille tekisi? Nyt neule ei ole kierossa, ja on edistynytkin ihan kohtalaisesti. Niin kohtalaisesti, kun 3mm puikoilla nyt voi edistyä. Ainakin tässä piisaa haastetta, kun käytössä ovat hammastikut.
Puikkojen kipuraja on mielenkiintoinen asia; neulon täysin tyytyväisenä sukkia 2.5mm tai 2.75mm puikoilla, mutta auta armias kun pitää tehdä 2.25mm. 2.25mm puikoilla neulottu sukka sopii jalkaani parhaiten, mutta puikot ovat niin pienet ja työ edistyy niin hitaasti, että yritän vältellä kokoa parhaani mukaan. Samalla tavalla 3.5mm olisi villapuserossa vielä ihan jees, mutta 3mm liian pieni.

IMG_3111Weather has been rainy, and when I tried to take pictures of Labyrinth on Friday, they looked so bad that I decided to wait with blogging until Tuesday, when I get a visitor to take photos.
There has been some progress on my Ravelympics knit, but first set back has already taken place. I got a right gauge by using 3mm needles and looping the yarn around my index finger while I knitted. Silke-Tweed is lumpy yarn, and after an inch on Friday night it was clear that I would get a sweater with right gauge, but also a cut down to a bone if I continued. I decided to give up the loop. There are several ways to get positive ease (Knitting Daily gallery shows the sweater looks a lot better with some positive ease), and a slightly wrong gauge was my pick. The size I'm knitting is almost the same as my bust circumference, because next size up would have been 4 inches bigger. I don't have smaller circulars with 80cm cord.
Well, after I decided that I knitted happily few more rows and then I noticed I had twisted the stitches when joining in round. I had checked for that three times but obviously not well enough. I was feeling rather annoyed, having knitted 222 stitches every round for last four hours. I ripped the whole thing and spent Saturday trying to find a nicer sweater project for Ravelympics, but I couldn't get right gauge with stupid alpaca for Radcliffe Cardigan. After cooling off a bit I decided to give another chance to Riding To Avalon, since I couldn't think what else to knit with Silke-Tweeds. Now the project isn't twisted, and it's progress is satisfactory. As good as you can expect when knitting with toothpicks. Finishing in time will be a challenge.
Personal limit for a needle size is interesting thing. If I use 2.5mm or 2.75mm for socks, it's fine. But 2.25mm, although it gives best fit for my socks, will make the project drag on forever, and I try to avoid it as much as I can. I'd be happy with 3.5mm needles for a sweater, but 3mm feels too small.

August 07, 2008

Almost there

Sain Labyrinthin valmiiksi. Sään vuoksi se on kuivunut hitaanlaisesti, en muistanutkaan miten pitkään puuvilla pysyy kosteana, mutta kuvat puserosta on tarkoitus ottaa tänään iltapäivällä. Muutoin olenkin lähinnä tapellut olympianeuleen mallitilkkujen kanssa. Vasta neljäs tilkku tuotti vaaditun tiheyden, olin jo hermostua sen kanssa. Näköjään käsialani on löystynyt hyvin paljon siitä, mitä se joskus peruskoulussa oli, ja nyt täytyy joko kiertää lanka etusormen ympärille tai myöntyä neulomaan hammastikuilla. Olen vain ajatuksissani jämähtänyt siihen aikaan, kun kudoin niin tiukkaa ettei työ tahtonut kulkea puikoilla eteenpäin.

I've finished Labyrinth. Weather has been cloudy and a bit of cold lately so the sweater has been stubbornly damp for the last two days, so I haven't been able to take pictures yet. I'm planning to do it this afternoon. Otherwise I've mostly fought with my Ravelympics gauge swatches, only the fourth one gave me the required gauge. I was getting rather annoyed with swatching. I used to knit very tightly when I first learned the craft, and even though my current style is quite loose, I still think I'd need bigger needles than recommended. The truth is that I either need to wrap the yarn around my forefinger or to knit with toothpicks.

Lankadietti meni (taas) pieleen, kun sain huonoja uutisia perheenjäsenestä, päätin lohduttaa itseäni langalla ja sen jälkeen inhotuin siitä, että hankin lankaa jota en oikeastaan tarvitse. Kerrassaan huono piristysyritys. No, jatkan yrityksiä pidättäytyä lankaostoista ja esittelen Jannetten uuden kaupan alennusNorot blogissa sitten kun ne saapuvat. (Alennuskoodilla saa -10% avajaisten kunniaksi.) Muistutellakseni itseäni lisäsin blogin sivupalkkiin sivun nimeltään Karmea Totuus, joka paljastaa lankavaraston tämänhetkisen tilan. The Yarn Yardin sukkalankaklubin viimeinen maksettu lähetyskin saapui eilen, kuva alla.

IMG_3099 My yarn diet failed (again) when I got worrying news about a family member, decided to comfort myself with yarn and after ordering felt bad for buying yarn I don't really need. Very unsuccessful try to cheer myself up. Well, I'm going to keep trying to resist new yarns and I'll show you discounted Noros from Jannette's new shop when they arrive. (You get -10% off with a discount code) To remind myself I've added a new page "Karmea totuus", Horrible truth, to blog sidebar. It shows a current state of my stash. The Yarn Yard's last sock club packet arrived yesterday, picture on the left.

Uusi kehruuprojektikin on aloitettu. Sain Delight-merinosäikeet kehrättyä ja nyt rulla odottaa kirjahyllyssä että kierteet vähän tasoittuvat. Olen tajunnut jättää säikeet hetkeksi muhimaan ennen kertausta vasta parin viime langan kohdalla, reilu viikko tasoittaa kierrettä kummasti ja langan navajokertaaminen on paljon helpompaa kun säikeet eivät ole ihan korkkiruuvia. Toisaalta haluaisin mieluiten saada langan tehtyä heti paikalla, eikä kertaaminen kuulu suosikkeihini, joten ufovaara on aina olemassa. Onneksi rukin rullia on rajoitettu määrä, joten jossain vaihessa ne on pakko tyhjentää. Uusi projekti on kirkkaanpunaista Corriedale-villaa, ja sillä on kaksi tavoitetta. Olen kehrännyt nyt 13 kuukautta, ja viime syyskuun jälkeen melkein pelkästään merinovillaa. Sen takia kehruutekniikkanikin on sopiva lähinnä merinovillalle, ja pitkien villojen kanssa olen ihmeessä. Halusin verestää mieleen, miten Corriedalea oli helpointa kehrätä, ja kokeilla myös kehräämistä suoraan topsista siten, että katkaisen yhden pätkän kerrallaan, taitan sen kahtia ja kehrään taitteelta. En tiedä suomenkielistä käännöstä, mutta kyse on "spinning from fold"-tekniikasta. Erilaista verrattuna siihen, että kehräisi suoraan kuidun päästä, mutta hauskaa!

I have new spinning project. I've finished Delight-merino singles and now they're waiting in the bookshelf until the twist sets a bit. I have done this only with my last handspun yarns, but letting the singles wait on the bobbin for a week until plying is enormously helpful for Navajo plying. It's a lot easier without corkscrew effect. I don't like plying and I'd prefer to do it at once to finish the project, so taking a break includes heavy UFO risk, but luckily I don't have too many bobbins and have to empty them at some point.
New project is scarlet Corriedale wool, and I have two goals in mind. Firstly, I've spun 13 months now and mostly merino wool since September. My drafting technique suits for merino, but not for long fibers. I want to remind myself how Corriedale is easiest to draft and learn how to spin from fold. It's different, but fun!

IMG_3098 Ewe Give Me the Knitsin kuituklubi on päättynyt. Tämä viimeinen lähetys, Octopus's Garden, on 120 grammaa merino/silkkikuitua (50/50) ja ehdoton suosikkini klubin valikoimasta värinsä puolesta. Klubiin voi liittyä myöhemmin tässä kuussa ja uuden klubin ensimmäiset lähetykset lähtevät syyskussa. En ole vielä päättänyt, mitä itse teen. Houkuttelisi kovasti, mutta se dieetti...

This is the last installment from Ewe Give Me the Knits fiber club. It's called Octopus's Garden, 120 g of merino/silk blend (50/50) and my favorite of three installments. The club opens for sign ups later this month and mailings start in September. I haven't decided yet whether I'll join, I'd love to but the diet..

August 03, 2008

Bavarian horseman appears in the night

Or I think it might be Highwayman.

IMG_3097

August 02, 2008

Sweater break

Olen miettinyt taas lankadieetistrategiaa. Tänä vuonna olen kiinnostunut paljon villapaidoista ja -takeista. En niinkään siinä mielessä, että olisin niitä neulonut, mutta paljon mielenkiintoisia ohjeita on tullut vastaan. Labyrinth, olkoonkin että se on edelleen koskemattomana pussissaan, sopii sangen hyvin ja ainoa syy laiskuuden lisäksi jonka vuoksi en ole saanut sitä valmiiksi ovat puikoilla odottavat useat keskeneräiset. Todennäköisesti pusero valmistuu ensimmäisenä kylmänä syysyönä kun tajuan, että vaatekaappini on täynnä t-paitoja ja heitin akryylivillapaitani viime talvena hyväntekeväisyyteen päätettyäni etten pidä siitä, miltä ne tuntuvat. Variaatio lapaskirouksesta.

I've been thinking of my stashalong strategy lately. This year I've became very interested in sweaters - in a way not so much knitting them, but finding patterns I'd like to wear. Labyrinth, although it is still untouched in project bag, fits very well, and it's only the multiple projects otn which keep me from finishing it. And being lazy, of course. Probably I will finish it on first autumn evening when I realize my wardrobe is full of t-shirts, but l threw all my acrylic sweaters away last winter because I didn't like the way they felt on my skin. A variation of mitten curse.

Oli miten oli, olen päättänyt pitää lyhyen tauon sukkaneuleista. Puikoilla on kaksi keskeneräistä paria ja suunnittelen aivan erityisia sukkia loppukuuksi. Plunge-aikataulussa pysyminen ei pitäisi olla minkäänlainen ongelma, vaikka pitäisinkin viikon tai pari lomaa sukista. Strategia alusta pitäen on ollut kutoa tasaista tahtia. Olen varma, että jos olisin yrittänyt saada kahden ensimmäisen kuukauden aikana valmiiksi 12 paria, nyt en sietäisi nähdäkään sukkapuikkoja. Sukkien sijaan yritän korjata villapaitatilannetta.

Anyway, I've decided to take a short break from sock knitting. I have two unfinished pairs and I'm planning to knit a pair of very special socks later this month. I should be able to keep up with Plunge quite easily, even if I took a week or two off. My strategy with Plunge has been to knit steadily, not to try finishing 12 pairs during first two months and after that hate even seeing DPNs. I'm going to remedy my sweater situation.

Kaksi päivää sitten puoliso sanoi jotain kamalaa. Hän ilmoitti, ettei aio ostaa minulle uutta lankaa koska en ole kutonut aiemmin saamiani kahta villapuserollistakaan. Olin tyrmistynyt. Minulla on syntymäpäivä lokakuussa, enkä sisällyttänyt lankadieettisääntöihini poikkeusta sille kohdalle (en sen jälkeen kun maksoin yli 400 euroa uusista silmälaseista, jotka rakas lapsi teki välttämättömiksi) joten puoliso on ainoa lähde ihanille uusille langoille. En tosiaan aio sallia tämän typerän ajatuksen toteutumista. Kuka järkevä neuloja sellaista tekisi, kun puoliso toi lomaltaankin pussillisen angora-merinolankaa ihan pyytämättä?

Two days ago my DH said something awful. He mentioned casually that he is not going to buy me new yarn any longer, because I haven't knitted two lots of sweater yarn he has given me. I was shocked. I have birthday in October and foolishly I didn't include a treat in my stashalong rules (not after paying 400+ euros for new glasses, thanks to Emil) so he is my only hope of new nice yarn. I'm not going to let him go through with this ridiculous idea. Nobody would do that for a man who brought home a bag of angora/merino from his holiday, and I didn't have to ask for it.

Tämä kurja ilmoitus aloitti kiivaan etsinnän sopivista ohjeista 13 kerälle Artesanon Inca Cloudia kirkkaanpunaisena ja Gedifran Angora/Merinolle. Sain ohjeet lankojen mukana, mutta Rubyn kaula-aukko on hyvin epäkäytännöllinen. Ei sitä voisi talvitakin alla pitää, ja vaikka saattaisin ehkä huolia kaupasta ostetun villapaidan tuollaisella kaula-aukolla, tiedän etten tykkää siitä niin paljon että kutoisin sellaisen villapaidan. Etsin sopivaa mallia Ravelrystä ja löysin Radcliffe Cardiganin. Pidän ylhäältä alas neulottavista puseroista. Villatakki vaikuttaa yksinkertaiselta neuloa, mutta ei kuitenkaan tylsältä  etumuksen käärmepalmikon takia. Sitä voisi pitää töissä päällä.  Angoralle olen miettinyt Stardustia, mutta en ole vielä varma.

This unfortunate sentence sent me to search patterns for 13 balls of Artesano Inca Cloud in Scarlet Red and Gedifra Angora/Merino. I got patterns when I got the yarn, but I don't think the neckline on Ruby is practical. I couldn't wear that under a winter coat, and even if I might accept a storebought sweater with a neck like that, I know I don't like the neckline enough to knit the sweater. I searched Ravelry and found Radcliffe Cardigan. I like the top down construction. Cardigan should be quite simple to knit, but not plain because it has the snake cable on front. I could wear it in office. I'm thinking of Stardust for angora yarn, but I'm not sure.

Puikoilla on jo Hex Coat, ja eilisiltana aloitin lapsen yksinkertaisen syyspuseron Brown Sheep Cotton Fleecesta. Sain neljä kerää (kaksi sinistä, kaksi vihreää) pari vuotta sitten vaihdosta ja neuloin vihreästä kesähatun lapselle. Yleensä ihastun lasten neuleissa monimutkaisiin kuvioihin joita on pirullista neuloa, joten projekti jatkuu iät ja ajat. (Sen takia yleensä luon silmukat Aleksanterin kokoon, mutta valmis neule päätyy pikkuveljelle.) Tämä pusero on pelkkää sileää neuletta, ei mitään erityistä, mutta palvelee tarkoituksensa viileämpänä syysneuleena ennen villavuodenaikaa. Neuloin pyörönä kainaloihin saakka ja jaoin sitten kahtia, nyt päättelen takakappaleen silmukoita. Toivon, että se valmistuisi ennen kahdeksatta päivää ja Ravelry-olympialaisten alkua.

I have Hex Coat on the needles, and yesterday evening I cast on a simple child's sweater in Brown Sheep Cotton Fleece. I got four balls (two blue, two green) in a swap two years ago and knitted a summer hat in green yarn. Usually I fall in love with complicated sweaters with intarsia and all sorts of complicated things and the project drags on forever. (That's why I usually cast on for Aleksanteri's size, and give the sweater to Emil when it's finished.) This one is plain stockinette stitch, nothing fancy, but will serve it's purpose as a cooler autumn sweater before wool season. I knitted it round and divided when I got to arm decreases, and now I'm binding off the back piece. I hope I could get it done before August 8th and Ravelolympics.

August 01, 2008

Hjertegarn socks

IMG_3094 My basic sock recipe.
Hjertegarn Sock 4, color 7099. Purchased from Tapion Kauppa.
60sts, 2.5mm DPNs.

Ensimmäisen kerän loppupuolella oli yksi solmu; muutoin näistä olisi tullut säntillisen samanlaiset sukat. Langassa on 75% konepestävää villaa, 25% nylonia. Edellisissä kirjoituksissa taisin jo mainitakin, että lanka tuntuu jotenkin lötköltä verrattuna Opaliin vaikka materiaalit ovat samat. Hjertegarnin sukkalanka on hyvin pehmeää, ja vähän löysäkierteistä jonka vuoksi sai alituisesti varoa törkkäämästä terävällä bambusukkapuikoilla säikeiden väliin. En usko, että tästä langasta tulee mitään erityistä suosikkiani, mutta mitään suurempaa valituksen aihettakaan minulla ei ole. Voisin ostaa toistekin, jos vastaan tulee jokin miellyttävä väri. Näissä sukissa pidin siitä, että tanskalaisilla sukkalankainsinööreillä ei näköjään ole samaa ongelmaa kuin saksalaisilla; jos tämä olisi saksalaista tekoa, varmasti puhtaat perusvärit olisi pitänyt sotkea jonkinlaisella ympäriinsä kulkevalla läiskityksellä. Satunnaisia sattumia väärästä väristä näissäkin raidoissa on, mutta ei mitään sen suurempaa.

There was a knot near the end of first ball; otherwise I would have had identical socks. The yarn is 25% nylon, 75% superwash wool. I think I've mentioned earlier that the yarn feels somehow saggy compared to Opal although the fiber content is same. Hjertegarn sock yarn is very soft and spun with a loose twist, which causes it to split easily. I had to take care not to push the needle point between the singles. I don't think this yarn will become one of my favorites, but I have nothing against it either. I could buy it again if I saw a color I liked. I like this pair, because Danish sock color designers aren't burdened with the same fault as the German ones; if this was German product, pure primary colors would have been muddled with some kind of blotches going around the sock.There are some minor blobs of wrong color in this yarn, but nothing big.

Sain tänään viimeisen Sockamania Plus-klubipakettini. Lanka on uutta; merinoa jossa on vähän polyamidia vahvikkeena. Siinä kun aiemmin neulomani Annin merinosukkalanka oli vahvan tuntuista ja ihanan merinoisesti käsissä narahtavaa, tämä on pehmeää ja silkinsiloista. Hyvä esimerkki siitä, miten erilaisia lankoja saman kuidun sisällä löytyy. Samoin siitä, miten tarpeeksi suuren lankavaraston omistaja alkaa muistuttaa viiniharrastajaa etsiessään sopivia adjektiiveja lankaa kuvailemaan.
Klubi oli mukava, kaikki paketit saapuivat ajallaan eikä hintakaan ollut paha ottaen huomioon, että siihen sisältyi uusi ohje (eikä mikään aloittelijasukka vaan oikeasti mietitty ohje) ja sen tarvitsema lanka joka kuukausi. Jos en yrittäisi keskittyä neulomaan jo omistamiani lankoja, olisin varmaankin jatkanut jäsenyyttä.

IMG_3093 I got my last Sockamania Plus club packet today. The yarn is new; merino with a bit of polyamide for strength. Anni's merino sock yarn, which I tried earlier, was stronger and had that lovely merino squeak on the needles, this is silky soft. Good example of how much different yarns may vary although they are both merino. I'm starting to sound like wine devotee when I'm trying to find suitable adjectives for description. Especially in Finnish - my English vocabulary is more limited.
I enjoyed the club. All three packages arrived in time, the patterns were interesting (no beginner sock patterns in this club). I think I may have continued my membership if I wasn't knitting from stash.

July 29, 2008

Peek at my knitting corner

Nyt lankadieetti on sujunut suunnitelmien mukaan. Onnistuin vastustamaan CTNY:n julmia houkutuksia, muutamat foorumin jäsenet laittoivat jälleen osan langoistaan myyntiin. 100g Lorna's Laces sukkalankaa kahdeksalla punnalla, kymmenen kerää Sublimen angora/merinoa kolmellatoista punnalla, kaikki tietysti suosikkivärejäni... Ääh! Tänä vuonna villapuserot ovat alkaneet tuntua niin kauhean kutsuvilta, mutta käytännön askareena en ole vieläkään saanut Labyrinthia loppuun vaikka jäljellä on ollut varmaan jo kuukauden ajan enää kaula-aukon reunus. Lapsen palmikkopusero edistyi puolikkaan kuvion verran lomaillessa, mutta senkin pitäisi hiljalleen valmistua jotta ehdin tehdä isommallekin lapselle uuden villapaidan talveksi ennen kuin lapaskirouksesta tulee villapaitakirous. Labyrith-lankojen jämistäkin on suunnitteilla kaksivuotiaan villapaita, joka pitäisi saada aikaiseksi sen takia, että kirjan ohjeiden kokovalikoima päättyy neljään vuoteen.

I've managed to stick to my yarn diet, although CTNY isn't making it easy. Some members destashed again, things like 100g of Lorna's sock yarn £8, ten balls of Sublime angora/merino costing £13 and all my favorite colors! I think I'm going through a sweater yarn phase, I keep seeing all these lovely sweater yarns although I still haven't finished Labyrinth. It's embarrassing really, because I need to knit only the neckline ribbing and then weave in the ends. Child's cable sweater progressed half a repeat during the holiday, but I should get it going because I still have to knit another one. Preferably before the mitten curse develops into sweater curse. I have also planned a third child sized sweater from Labyrinth leftovers, and should knit it next winter because book sizing ends at 4 years.

Kuten edellisessä kirjoituksessa suunnittelin, ilmoittauduin mukaan Ravelryn olympialaisiin. Nämä neulontatempaukset ovat ainoa urheilun laji, josta olen kiinnostunut, televisiosta en katso vapaaehtoisesti mitään muuta kuin jäätanssin vapaaohjelmia. Niitäkin lähinnä siksi, että olen kiinnostunut jos esityksessä on jokin juoni. On kuitenkin kivaa osallistua johonkin neuletempaukseen suomeksi, enkä tosiaan halua että Silke-Tweedit jäävät ikuisiksi ajoiksi pyörimään ympäri taloa - ne eivät mahdu lankalaatikkooni. Olen vieläkin epävarma siitä, onko huppari paras mahdollinen käyttövaate, mutta haluan neuloa mallin vaikka en valmista työtä käyttäisikään. Legot olen kaukonäköisesti piilottanut vaatekomeroon, kyllästyin 215:lla legolla miinoitettuun öiseen kylpyhuonematkaan.

Like I planned in my last post, I joined Ravelry olympics. Knitting events are only sports I'm interested in, I never watch anything except ice dancing from television. (I find it interesting if the program has a plot) It's nice to participate in KAL in Finnish, and I don't want to let Silke-Tweeds roam freely around house (they don't fit into yarn boxes). I'm not sure if I like the hood, but I want to knit it anyway. I've taken reasonable precautions and hidden the legos in wardrobe. I got annoyed at walking over 215 lego blocks when I went to bathroom in dark.

IMG_3092 Tässä on neulontanurkkaukseni. Kudon samalla kun luen blogeja tai Ravelrya. Sininen ruttu näppäimistöllä on tänään aloittamani Norah Gaughanin Hex Coat. Kun olin viime kesänä töissä, ostin langat mallia varten, ja tänään ikävystyessäni päätin vihdoinkin aloittaa. Mallineule on kyllin yksinkertainen television ääressä kudottavaksi, ainakin tämä selkäkappale. Etupuolella pitäisi tehdä kuusikulmioita, ne eivät taida mennä yhtä sujuvasti. Möykky lattialla taas on keskeneräisen parin ensimmäinen valmistunut sukka, sen kaveri on ämpärissä odottamassa.

This is my knitting corner. I knit while I read blogs or Ravelry. The blue bundle on keyboard is Norah Gaughan's Hex Coat I cast on today. I purchased the yarn last summer when I was working. I was getting bored today so I decided to start a new project. The back piece is mostly moss stitch. Front pieces are bit more difficult, they have hexagons. The yarn on the floor is my latest sock WIP, first one is finished and the second one is stored in the bucket.


July 27, 2008

Fight the mitten curse!

Hsm Handspun mittens
size 3 year old

24sts, 3.5mm, 3.75mm DPNs

Kun helteet alkoivat, kyllästyin neulomaan sukkia ja tekaisin perjantai-illan hupina lapaset lapselle. Kehräysharrastuksesta on se ilo, että useimmat käsinkehräämäni langat ovat juuri omiaan lapasia varten. Muutoin kyllin paksuja lankoja löytyisi varastostani vähänlaisesti. Neulottaessa näitä viime vuoden puolella valmistuneita lankoja huomaa, että mitään pilkuntarkkaa valmistunutta työtä ei kannata odottaa - toinen lapasista on selkeästi yhden silmukan verran kapeampi kuin toinen, vaikka käytin samoja silmukkamääriä sekä puikkoja molemmissa ja lapaset valmistuivat yhden illan kuluessa. No, molemmat mahtuvat käteen, joten ei se ole niin tarkkaa. Todistettavasti osaan taistella lapaskirousta vastaan: tätä paria tehdessä ei tarvinnut tikuttaa kilpaa kellon kanssa. Nyt jos saisin vielä toisenkin parin aikaan ennen syksyn alkamista.

It's very hot in here right now, almost 30 C, and I spent my Friday evening knitting mittens because I got bored with socks. These are part of my winter knitting list for Aleksanteri. Learning to spin has an advantage here; most of my handspun yarns are great for mittens. My store bought stash doesn't have anything really suitable, most of my yarns aren't thick enough. I finished this yarn last year and it shows. The second mitten is clearly one stitch less wide than the first one, although the stitch count and needle sizes are same on both mittens and I finished the pair in one day. We'll call it handspun quality. Both mittens fit, so I don't mind. It's proved that I can learn how to fight the mitten curse: I finally remembered that winter comes every year and I can knit mittens before the day they're actually needed. Now if I could knit another pair before snow falls, it would be great.

Lomanvietto Tapion Kaupan naapurikunnassa oli ihan tyhmä ajatus lankadieetin kannalta. Olen seudulta kotoisin, mutta onneksi/epäonneksi muutin pois ennen kuin ryhdyin neulomaan. Ei näytä olevan varmempaa tapaa laulaa lankadiettinsä suohon kuin kirjoittaa siitä blogiinsa. Puolustuksekseni sanon, että en ole maaseudulla viihtyvä ihminen (tai en tykkää olla jumissa keskellä metsää, kuten tarkempi kuvaus kuuluu. Lähimpään ruokakauppaankin on matkaa 22 kilometriä eikä minulla ole edes autoa.). Mutta kauppa oli yhtä kiva kuin aina, ja vahingot oikeastaan aika pienet. Investoidulla summalla olisi saanut neljä vyyhtiä käsinvärjättyä lankaa. Pitäisi keskittyä enemmän käyttämään sellaisia lankoja, joita saa Suomesta, mutta en pidä kovinkaan paljon Tampereen lankakaupoista ja olisi hauskempaa päästä paikan päälle katselemaan eri värejä kuin tilata netistä. Ehkä pitää tehdä jossain vaiheessa ensi talvena vielä toinen toivioretki, tällä kerralla pitkän ostoslistan ja tuntuvan setelitukun kanssa. Laitetaan "sitten kun olen töissä"-listalle.
Viidenkympin ostoksista sai ilmaisen lankakerän. Voitte arvata, mikä ei kuulu joukkoon!


IMG_3090 Having a holiday near Tapion Kauppa was a stupid idea. If you look at the pictures behind the link, you'll know why. I grew up in the area, but moved away before I started knitting. There is no better way to ruin one's yarn diet than write about it on the blog, it works flawlessly every time! But I'll defend myself by telling that I don't like living in the country (or being stuck in the woods, which is more accurate description of my childhood home) and I tend to get stressed when nearest grocery store, which means human contact, is 22 km away and I don't even have a car. So I decided I needed some stress relief.
The store was delightful as always. Budget damage wasn't as bad as I anticipated. All this cost about as much as 4 skeins of hand dyed yarn. I think I should concentrate more on yarns available in Finland, but I'm not too fond of my local yarn stores and I'd prefer visiting brick & mortar store if possible. It would be nice to make another pilgrimage next winter, with a long list of new projects and thick wallet. I'll add it on my "After I get a job"-list.
I got a free yarn for purchases over 50 euro. It's quite easy to see which one it is!


IMG_3091 Varsinaisesti tarkoituksena oli ostaa ne Silke-Tweedit Riding to Avalon-hupparia varten, mutta olen aina utelias kokeilemaan uutta sukkalankaa. Regian Galaxy-väriä olen katsellut jo pidempää, samoin Garnstudion Fabelin ruskeaa sävyä, mutta tämä Hjertegarnin sukkalanka on uusi tuttavuus. Luulen, että tämä voisi olla hyvä valinta sellaiselle ihmiselle joka haluaa kaksi täysin samanlaista sukkaa, en muista aiemmin törmänneeni näin säntilliseen raidoitukseen.Lanka tuntuu pehmeältä ja hieman lötköltä verrattuna Opaliin, halkeilee vähän mutta ei haitallisessa määrin.

My original plan was to buy Silke-Tweed for Riding To Avalon, but I'm always curious to try new sock yarn. I've been looking at Regia Galaxy colors and Fabel's brown shade for a while now, but Hjertegarn's sock yarn was new to me. I think this might be a good choice for someone who wants identical socks instead of fraternal pair, the striping is very orderly. Yarn feels soft, but not as sturdy as Opal. It splits a bit but not enough to be troubling.

Ilmoittauduin Ravelryn olympialaisiin villapaitaosastolle, Suomi-tiimiin tietysti. Ajattelin, että tällä tavalla saan ehkä Avalonin neulottuakin, enkä joudu tyhjäämään uutta lipastonlaatikkoa Silke-Tweedeille. Katsotaan, miten käy. Josko tänään onnistuisin hylkäämään ihanat sukkakutimet siksi aikaa, että neuloisin Labyrinthin kaula-aukon loppuun. Alan kyllästyä keskeneräisiin puseroihin, varsinkin siihen lapsen palmikkopaitaan, enkä halua että ne enää roikkuvat puikoilla.

I decided to join Ravelry Olympics. My goal is to knit sweater, in Team Finland of course. I thought I might knit and finish the Avalon this way and I wouldn't have to empty yet another drawer for Silke-Tweeds. We'll see how it goes. I hope I could fight the temptation of stripy socks for long enough to finish Labyrinth neckline today. I'm getting bored at my WIP sweaters, especially the cabled sweater, and I don't want to keep them on the needles forever.

July 20, 2008

#7: Koigu Knee High Socks

IMG_3077 Pattern based on Ann Budd's article "Working socks from the toe up" in IK Summer 2007 issue.
2 * 50 g Koigu KPPPM, color P207.
2.75mm, 3.0mm DPNs

Jules-sukkia neuloessani ajattelin, että Koigussa on vähän metrejä vyyhtiä kohden vaikka minulla onkin pieni jalka. Nyt, kun neuloin ensimmäisen parin varpaasta aloitettavia sukkia, huomasin että Jules-sukkien nurjista silmukoista koostunut kuvio nieli enemmän metrejä kuin kuvittelinkaan. Sileää neuletta neuloen näistä tuli polvisukat, kun käytin vyyhdit loppuun. Kivat sukat lyhyemmän hameen kanssa käytettäviksi!

When I finished Jules socks, I thought Koigu's yardage was quite short. This pair proved me wrong. In Jules socks the purl stitches used up lots of yarn, but these stockinette stitch socks almost reach my knees. Great socks to wear with shorter skirts!

Sain Woolly Workshopista Knitscenen uusimman numeron. Pidän monista malleista tässä numerossa, erityisesti Riding to Avalon-hupparista. Malli on kaunis, ihan samalla tavalla kuin Cardigan for Arwen aiemmassa IK:ssa, mutta molemmissa on sama vika. En oikein tykkää huppareista käytössä. En tavallisesti pidä huppua päässä, ja se tuntuu inhottavalta mytyltä takin selässä. Lapset pistäisivät huppuun varmaankin salaa legopalikoita. Mutta haluaisin neuloa mallin silti, ihan siksi että tykkään siitä. Knitting Dailyn galleria oli suureksi hyödyksi. Ensin ajattelin neuloa mallin vähän pienemmäksi kuin oma kokoni, koska pidän hyvin istuvista villapaidoista, mutta kaikissa gallerian kuvissa huppari näytti paljon paremmalta muutaman sentin ympärysmittaa isompana. En olisi huomannut koko asiaa ilman galleriaa.

I got copy of latest Knitscene from Woolly Workshop. I like several designs in this issue, especially Riding to Avalon. I love the idea - just like I loved Cardigan for Arwen - but the issue is the same, I'm not that fond of hoodies. I wouldn't normally wear a hood, and it feels unpleasant under a coat. Probably boys would put lego blocks in the hood when I didn't notice. I could knit it simply because I like the look. Knitting Daily gallery was very helpful. I was planning to knit it with some negative ease, since I like close fitting sweaters, but the garment looks a lot better with a bit of positive ease. I wouldn't have noticed it without gallery pictures.

Löysin projektiin sopivan langankin, Garnstudion Silke-Tweed värissä 02. Garnstudion langoissa on sopivasti metrejä, joten tarvitsisin vain seitsemän kerää omaan kokooni ja puseron hinnaksi tulisi neljäkymppiä. En aio kuitenkaan ostaa. Liityin CTNY:llä taas lankadieettiin, enkä ole ostanut kerääkään sitten kolmannen päivän. Pojat aloittavat päiväkodissa ensi kuun aikana ja täytyy säästää kaikki mahdollinen elämiseen kun kotihoidontuki loppuu enkä opintotukeakaan enää saa. Sitten taas helpottaa, kun valmistun virallisesti ja pääsen kortistoon, mutta se on varmaan vasta lokakuussa. Niinpä päätin jättää langat pois ja kutoa laatikoista jouluun saakka, mutta ihan langaton en ole kuitenkaan. Olen etukäteen varannut tuhlausrahaa Lontoon matkalleni syyskuussa (menen katsomaan Yarn Harlotia I Knit-messuille) ja ne saan käyttää lankaan. Sitten on vielä Titityyn lankaklubikin, johon ilmoittauduin ennen tätä päiväkotiasiaa, joten toiveita onnistumisesta on. Parasta onnistua, sillä muuten pitää alkaa osa-aikaisesti siivomaan rahoittaakseen lankaharrastuksen.
Huomenna on nimipäiväni - menkää ostamaan itsellenne lankaa naistenviikon kunniaksi kun vielä voi!

I found the yarn I'm planning to use, Garnstudio's Silke-Tweed, shade 02. Drops yarns have generous yardage, so I'd need only 7 balls for my size. It's 40 euros for a sweater. But I'm not going to buy yet. We've started another stashalong on CTNY and I haven't bought anything since July 3rd. I've arranged places in kindergarten for boys, they start next month, and I have to save all I can for the fees. Things will be a lot better as soon as I graduate officially, but it won't happen before October. So I'm trying to knit from stash until Christmas, but I won't be completely yarnless. I put some money aside for my journey to London in September (I'm going to I Knit-show to see Yarn Harlot) and I can spend those on yarn. And I have also my Titityy sock club, so I hope I will be able to stick to stashalong. I must, or else I'll need to apply for a part-time cleaning job.
It's my name day tomorrow - you can go out and buy a nice skein of yarn for yourselves to celebrate it!

On the needles

  • Aran Silk Shawl
  • Riding to Avalon
  • Green Stripe Socks
  • Cotton Fleece Sweater
  • Bloody Mary Socks
  • Hex Coat
  • Hjertegarn socks
  • Novita Muksu 18
  • Girly Stripe Socks
  • Green afghan
  • Labyrinth
  • Adamas
  • IN QUARANTINE: Tomten Jacket

On the wheel

  • Scarlet Corriedale
  • Delight

Visitors since 7.4.08

Blog powered by TypePad